+86-13361597190
N -ro 180, Wujia Village Industrial Park, Nanjiao Town, Zhoucun Distrikto, Zibo -Urbo, Shandong -provinco, Ĉinio
+86-13361597190
FBD-serio (Dⅰ) eksplodo-prova premo-injekto kontraŭ-rotacianta aksa fluo loka ventolilo, ĉi tiu produkto estas fabrikita laŭ MT755-1997 "teknikaj kondiĉoj por kontraŭ-rotaciantaj lokaj ventolaj fanoj". Ĝi estas nuntempe la plej ideala karba mina ventolada ekipaĵo kaj enlande kaj internacie.
FBD-serio (Dⅰ) eksplodo-prova premo-injekto kontraŭ-rotacianta aksa fluo loka ventolilo, ĉi tiu produkto estas fabrikita laŭ MT755-1997 'teknikaj kondiĉoj por kontraŭ-rotaciantaj lokaj ventolaj fanoj'. Ĝi estas nuntempe la plej ideala karba mina ventolada ekipaĵo kaj enlande kaj internacie.
La FBD-serio-eksplodo-pruva premo-injekto kontraŭ-rotacianta aksa fluo loka ventolado havas akcepteblan strukturon, kompletajn specifojn, altan efikecon, signifajn ŝparajn energiojn, malaltan bruon kaj longan aeran liveran distancon. Depende de malsamaj postuloj pri ventolado, ĝi povas esti uzata kiel tuta maŝino aŭ en etapoj, tiel reduktante ventan elektran konsumon kaj ŝparan energion. Por longoj de tuneloj ene de 2000 metroj, la ventumilo ne bezonas moviĝi por konservi normalan fluon de aero, reduktante la laboran intensecon de laboristoj kaj ŝparante ventotempon, igante ĝin ideala aparato por loka ventolado en karbaj minaj ŝafoj. Ĝi ankaŭ povas esti uzata en altpremaj ventolaj scenoj en metalurgio, ne-feraj metaloj, ora minado, kemia industrio, ŝipkonstruado kaj ceramikaj industrioj. Ĝiaj strukturaj trajtoj inkluzivas min-eksplodan tipon, kontraŭ-rotacion, sonon kaj aksan fluon.
Ĉi tiu produkto estas uzata ĉefe kiel premo-injekto loka ventolilo en karbaj minaj ŝafoj, taŭga por loka ventolado ĉe elfosaj laborlokoj kaj diversaj ĉambroj. Ĝi ankaŭ aplikeblas al loka ventolado en
La produkto konsistas el kvar ĉefaj komponentoj kiel montrite en la diagramo: la kolektanto, la unua etaĝa ĉefa unuo, la dua-etaĝa ĉefa unuo, kaj la disvastigilo. La kolektanto, kunmetita de kurba enirejo kaj gvida kapuĉo, reduktas ĉefe perdojn de loka aera fluo kaj kreas favorajn konsumajn kondiĉojn por la unua etaĝa ĉefa unuo. La unua-etaĝa ĉefa unuo enhavas la unua-etaĝan enfermaĵon, la unua-etaĝan pelilon, kaj la unua-etaĝan motoron. La unua etapo servas kiel la subtena strukturo, certigante normalan funkciadon de la pelilo kaj motoro dum ĝi ankaŭ funkcias kiel mufilo. La unua etapo-pelilo estas la kerna komponento respondeca pri generado de aerfluo, dum la unua-eta motoro provizas la rotacian potencon. La funkcia principo implikas aeron enirantan de la kolektanta fino, fluante akse en la unua-etaĝan pelilon, akcelantan kaj poste ŝanĝante direkton por eniri la duan etapan ĉefan unuon. La dua-etaĝa ĉefa unuo inkluzivas la duan etapan enfermaĵon, la duan etapan pelilon, kaj la duan etapan motoron. La dua etapo kaj motoro servas similajn funkciojn al tiuj en la unua etapo. La dua etapo-pelilo estas la kerna komponento por generi aerfluon en la dua-etaĝa ĉefa unuo. Ĝia funkcia principo implikas la aerfluon elirantan de la unua etaĝa pelilo, deflankiĝante en la duan etaĝan pelilon, akcelante denove, kaj renversante sian direkton por flui akse en la disvastigilon. La disvastigilo, formita de difuzila tubo kaj gvida kapuĉo, reduktas ĉefe lokajn rezistajn perdojn ĉe la aera elirejo, plibonigante la efikan laboran kapablon de la ventumilo. Aerfluo eligas la ventumilon akse tra ĝi, kaj ĝi ankaŭ funkcias kiel malantaŭa mufilo.
a) Ĉefa agado: Ĉi tiu serio de fanoj prezentas eksplodan sekurecon, redukton de bruo, glata operacio, platan karakterizan kurbon kaj larĝan altan efikan gamon.
b) Ĉefaj parametroj: La ĉefaj teknikaj rendimentaj parametroj de ĉi tiu serio de adorantoj inkluzivas aeran volumon Q, totalan premon P, totalan preman efikecon η, bruon (A-pezigita sonnivelo) LSA, kaj rapido n. La plej alta efikeco de la serio estas 86%, kun maksimuma bruo ne pli ol 85 dB (A). Aliaj detalaj parametroj troveblas en Tabelo 1.
a) Ekipaĵa Fundamento, Instalaj Kondiĉoj kaj Teknikaj Postuloj: Ĉi tiu serio de fanoj ne bezonas specialan ekipaĵan fundamenton kaj povas funkcii stabile dum longaj periodoj kiam metite sur relative plata tunela planko. Por nuligita instalado, ankraj rigliloj devas esti instalitaj laŭ la pozicioj de la supraj levantaj oreloj de la ventumilo, kaj konektitaj per U-forma levanta ŝtalo.
b) Komisiista proceduro, metodoj kaj antaŭzorgoj: Forigu la kolektanton kaj disvastigilon de la ventumilo, malfermu la eksplodajn kablojn ĉe ambaŭ ekstremoj de la motoroj, elektu taŭgajn flamajn kablojn bazitajn sur motorpotenco, konektu la kablojn per la eksplodoj de la unua kaj la eksplodo de la montroj, per la eksplodoj de la unua kaj la eksplodo de la montrofenestroj, kun la eksplodoj de la unua kaj la eksplodo de la montro. Kaj post la fanatika instalado kaj komisiado, oni devas plenumi la jenajn postulojn:
C1. La radia malplenigo inter la pelilo kaj la enfermaĵo devas esti unuforma, certigante ke ĝi estas ene de 0,15% ĝis 0,35% de la diametro de la pelilo;
C2. Post muntado de adorantoj de Grade I kaj II, la interspaco inter la finaj vizaĝoj de la huboj de Grade I kaj II ne devas esti malpli ol 9mm;
C3. La maksimuma elira potenco de ĉiu motoro ne superas 95% de ĝia taksita potenco;
C4. La rotacia direkto de la pelilo devas esti konforma al la direkto indikita sur la enfermaĵo;
C5. Ĉi tiu serio de fanoj devas esti administrita kaj funkciigita de nomumita personaro;
C6. La instalado kaj uzokutimo de ĉi tiu serio de fanoj devas plenumi la koncernajn dispoziciojn de la 'Regularoj pri Sekureca Karbo -Mino'.
d. Preparo Antaŭ Provo -Operacio, Prova Operacio
D1. Elektu taŭgajn kablojn kaj dediĉitajn ŝaltilojn;
D2. Konekti laŭ la postuloj de sub-klaŭzo B kaj konvene konekti la ŝaltilon;
D3. Zorge kontrolu, ĉu ĉiuj konektaj rigliloj de la kovrilo de la pelilo, tubo de riparado de motoroj kaj aliaj partoj estas kompletaj, sekuraj kaj fidindaj;
D4. Mane rotacii ambaŭ stadiojn de la pelilo, la turnado devas esti fleksebla, sen frotado aŭ blokado;
D5. Komencu unu etapon de la ventumilo unue, atendu ĝis ĝi funkcios stabile, poste komencu la alian etapon, kuru 20 minutojn, ĉesu la maŝinon kaj zorge kontrolu, ĉu la kovrilo de la pelilo, tubo de riparado de motoroj kaj la konektaj rigliloj de aliaj partoj estas sekuraj kaj fidindaj. Nur post kiam ĉio estas preciza, povas komenci longdaŭran funkciadon aŭ atendovicon.
a. Antaŭ ol uzi la ventolilon, kontrolu ĉu la fiksaj kaj konektitaj boltoj de ĉiu parto estas lozaj, kompletaj, sekuraj kaj fidindaj;
b. Mane rotacii ambaŭ stadiojn de la pelilo, la turnado devas esti fleksebla, sen frotado, efiko, bruo aŭ aliaj eksternormaj sonoj;
c. Provu kuri, kontrolu ĉu la direkto de la rotacio de la pelilo estas ĝusta;
d. Dum operacio, ofte kontrolu ĉu la sono estas normala kaj se ekzistas malligo en la ligoj;
e. Ĉi tiu serio de fanoj ĝenerale postulas regulan inspektadon unufoje ĉiun ses monaton, kontrolante ĉiujn komponentojn de la maŝino;
f. Kiam vi ne uzas, metu la adorantojn en bone ventolitan kaj sekan lokon por malebligi humidecon, korodon kaj aliajn perdojn.
Estas frotaj sonoj aŭ efikaj sonoj. La pelilo aŭ motoro povas esti malfiksaj, deviantaj de sia normala funkcia pozicio. Realigi kaj streĉi la riglilojn sur la pelila kovrilo aŭ motora riparado; Remetu la riglilon tuj se ĝi estas difektita.
Estas nekutimaj bruoj. La motoraj ruloj povas esti eluzitaj aŭ manki lubrikantan grason. Forigu la motoron, anstataŭigu la rulojn kaj aldonu lubrikantan grason.
La enferma vibro subite pliiĝas. Povas esti troa polvo aŭ grundo sur la pelilo kaŭzanta malekvilibron, aŭ la motoraj ruloj povas severe manki oleon. Ĉesu la maŝinon, purigu la surfacon de la pelilo aŭ purigu la motorajn rulojn kaj aldonu lubrikantan grason.
La fluo subite pliiĝas. Fremdaj objektoj povas esti
a) Levado kaj transportaj antaŭzorgoj
Kiam vi levas, pendigu la ventumilon per siaj du levantaj oreloj; Ne uzu ŝtalajn dratajn ŝnurojn por rekte ligi kaj levi la ventumilon. Dum transportado, protektu la ventumilon kontraŭ pluvo, akva mergado kaj severaj ĝemeloj kaj vibroj.
b) Stokaj kondiĉoj, stokado kaj antaŭzorgoj
La ventumilo devas esti stokita en medio kun bona ventolado kaj sekaj kondiĉoj, malebligante eksponiĝon al pluvo, humideco, korodo kaj aliaj damaĝoj.
La stokada periodo por la ventumilo ĝenerale ne havas limigojn, sed regula turnado de la ŝafto estas necesa por longtempa stokado. Se la tempo de stokado superas 2 jarojn, kontrolu la lubrikantan grason en la katenoj antaŭ uzo por certigi, ke ĝi ne difektiĝis; Se oni trovas difekton, pritraktu ĝin senprokraste.
La garantia periodo por ĉi tiu serio de fanoj estas 12 monatoj. Ene de 12 monatoj, se damaĝo okazas pro fabrikado de kvalitaj problemoj, nia kompanio riparos ĝin senpage kaj por severe damaĝitaj unuoj, ni respondecos pri anstataŭigo. Se la damaĝo estas kaŭzita de malĝusta uzo de la kliento, nia kompanio ankoraŭ respondecos pri riparoj, sed la riparaj kostoj devas esti pagataj de la kliento. Nia kompanio garantias provizi anstataŭaĵojn je kosta prezo dum longa tempo por venditaj produktoj.